Diyarbakır'da çocuk hakları alanında çalışmalar yürüten Önce Çocuklar Derneği herkesi kültürel çeşitliliği desteklemek ve kültürel mirası gelecek nesillere aktarmak hedefiyle tasarladığı "Masallar Kardeştir" projesinin çıktılarını izlemeye ve paylaşmaya çağırıyor.
Anadolu coğrafyasından Arap, Kürt ve Ermeni toplumlarına ait masalların sesli ortama aktarıldığı projede masallar aracılığıyla geçmişin mirası bugüne taşınıyor.
Geçtiğimiz Haziran ayında 'Kültür İçin Alan' desteğiyle hayata geçirilen proje kapsamında derlenen masallar üç dilin yanında İngilizce ve Türkçe’ye çevrildi ve seslendirildi. Sesli kütüphanede beş dilde yayınlanan masallara yakın zamanda Süryani masalları da eklenecek.
Proje kapsamında derlenen ve seslendirilen masallar Çok Sesli Masal Kütüphanesi’nde herkesime erişimine açık.
Arapça, Kürtçe, Ermenice, İngilizce ve Türkçe yayınlanan bu masallar aynı zamanda görme engelli izleyicilerin de erişimine uygun biçimde hazırlandı.
Dernek proje kapsamında Ekim ayı içerisinde Diyarbakır’da 3 tane masal anlatma etkinliği de düzenleyecek. Masalların çok dilli olarak anlatılacağı etkinliklerde bu dilleri bilen çocuklar bir araya gelecek.
Masallar aracılığıyla kültürel değerleri ve belleği çocuklarla buluşturmak isteyen ve 1 Ekim Dünya Çocuk Günü’nde Masallar Kardeştir Projesi'ni hayata geçiren Dernek, çocukları ve çocukluk hayallerinden vazgeçmeyen tüm büyükleri Çok Sesli Masal Kütüphanesi’ni ziyaret etmeye ve masal anlatma etkinliklerine davet ediyor.
Bilirsiniz, masallar küçük büyük dinlemez. O zaman haydi herkes masal dünyasına!
İlgili Dosyalar:
- BAŞLIK YOK [JPG] [1.36M]
- BAŞLIK YOK [JPG] [2.04M]
- BAŞLIK YOK [JPG] [2.04M]
- BAŞLIK YOK [JPG] [2.04M]