Etiket: çeviri
Çevresel Ayrımcılık
Jorge Daniel Taillant, “Çevresel Ayrımcılık” başlıklı yazısı ile, farkındalık, güç durumdaki ve marjinal kesimlere duyarlılık, ÇED vd. çözümlerle çevresel ayrımcılığın önlenebileceğini hatırlatıyor.
Nefret Söylemi El Kitabı
İnsan Hakları Ortak Platformu Avrupa Konseyinin izniyle "Nefret Söylemi El Kitabı"nın Türkçe çevirisini yapmıştır.
Açlık Konusunda 12 Mit
Luis Esparza, Frances Moore Lappé, Joseph Collins ve Peter Rosset tarafından yazılan "Açlık Konusunda 12 Mit" raporu STGM tarafından Türkçe'ye çevrilmiştir.
Toplumsal Cinsiyet ve Gıda Güvenliği
Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü (FAO) tarafından hazırlanan ve STGM tarafından Türkçe'ye çevrilen "Toplumsal Cinsiyet ve Gıda Güvenliği" raporunu ekte bulabilirsiniz.
Toplumsal Cinsiyet ve Çevre
Birleşmiş Milletler Çevre Programı tarafından hazırlanan toplumsal cinsiyet ve çevre raporunun STGM tarafından yapılan çevirisini ekte bulabilirsiniz.
Devrimci Erkekler Nerede?
Anonim/çev: Özgür Efe
Boğaziçi Gösteri Sanatları Topluluğu'nun (BGST) web sitesi www.bgst.org'da yayımlanan "Devrimci Erkekler Nerede?" başlıklı bu yazının yazarı bilinmiyor (http://www.bgst.org/keab/revolutionary.asp) İçinde yaşadığımız toplumsal cinsiyet sisteminden rahatsızlık duyan ve kendini feminist hareketin bir müttefiki olarak gören bir erkek tarafından kaleme alınan yazı, toplumsal cinsiyet eğitimi için kullanılabilecek önemli bir doküman niteliği taşıyor. BGST Kuramsal Eğitim Araştırma Eğitim Birimi'nden Özgür Efe tarafından Türkçe'ye çevrilen yazının orijinaline Against All Authority'nin web sitesinden ulaşabilirsiniz. (http://www.infoshop.org/inews/article.php?story=2005041513075671)
Çocuk Hakları genel yorumları çevirileri
Birleşmiş Milletler Çocuk Haklarına dair Sözleşme’nin bir parçası olan bu sebepten de yaptığı yorumların hukuki bir ağırlığı bulunan Çocuk Hakları Komitesi Genel Yorumları’nın 2008-2011 arasında yayınlanan aşağıdaki Genel Yorumları Türkçe çevirilerine aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz:
Kadına Yönelik Şiddet ve Aile İçi Şiddetin Önlenmesi ve Bunlarla Mücadeleye Dair Avrupa Konseyi Sözleşmesi
Kadına yönelik ve aile içi şiddetle mücadele için yeni ve çok önemli bir araç sağlayan Kadına Yönelik Şiddet ve Aile İçi Şiddetin Önlenmesi ve Bunlarla Mücadeleye Dair Avrupa Konseyi Sözleşmesi İnsan Hakları Ortak Platformu (İHOP) tarafından Türkçeye çevrildi.
BM Yargıçların ve Avukatların Bağımsızlığı Özel Raportörünün Ön Gözlemleri: Türkiye Ziyareti
İHOP tarafından çevirisi tamamlanan "BM Yargıçların ve Avukatların Bağımsızlığı Özel Raportörünün Ön Gözlemleri: Türkiye Ziyareti" belgesine aşağıdaki bağlantılar üzerinden ulaşabilirsiniz.
Kişisel verilerin işlenmesi ve serbest dolaşımına dair AB Konseyi ve Avrupa Parlamentosu Direktifi
İnsan Hakları Ortak Platformu, insan hakları hareketinin kullanımı için uluslararası insan hakları mekanizmalarının ürettiği belgeleri çevirmeye düzenli olarak devam etmektedir. İHOP tarafından çevirisi yeni tamamlanan "Kişisel verilerin işlenmesi ve bu tür verilerin serbest dolaşımına dair bireylerin korunması hakkındaki 95/46/EC sayı ve 24 Ekim 1995 tarihli Avrupa Birliği Konseyi ve Avrupa Parlamentosu Direktifi (23.11.1995 tarih ve L 281 sayılı Avrupa Birliği Resmi Gazetesi, sayfa.31)" aşağıdaki bağlantılardadır.